Visit To a Doctor

 

START
 

Starting interview: 

What's brought you along today? - Co vás sem přivádí?

What can I do for you? - Co pro vás mohu udělat?

What seems to be a problem? - Co se zdá být za problém?

How can I help? - Jak Vám mohu pomoci?

 

Asking about duration:

How long have they / has it been bothering you? - Jak dlouho Vás to trápí?

How long have you had them/ it ? - Jak dlouho to máte?

When did they / it start? - Kdy to začalo?

 

LOCATION

Asking about location:

Where does it hurt? - Kde to bolí?

Where is it sore? - Kde je to bolestivé?

Show me where the problem is. -  Ukažte mi, kde je problém.

Which part of your (head) is affected? - Která část vaší (hlavy) je zasažena?

Does it stay in one place or does it go anywhere else? - Zůstává to na jednom místě nebo to přechází dále?

 

Asking about type of pain/ severity of problem:

What's the pain like? - Jaká je bolest?

What kind of pain is it? - Jaký typ bolesti to je?

Can you describe the pain? - Můžete popsat Vaši bolest?

Is it bad enough to (wake you up)? - Je to natolik bolestivé, že Vás to probouzí?

Does it affect your work? - Ovlivňuje Vás to při práci?

Is it continuous or does it come and go? - Je to trvalé nebo to přichází a odchází?

How long does it last? - Jak dlouhoto trvá?

 

Asking about relieving/ aggravating factors:

Is there anything that makes it better/ worse? - Je zde něco, co to dělá lepší/ horší?

Does anything make it better/ worse? - Dělá to něco lepším/ horším?

 

Asking about precipitating factors:

What seems to bring it on?

Does it come on at any particular time?

 

MEDIC

Asking about medication:

Have you taken anything for it? - Berete na to něco?

Did (the tablets) help? - Pomohly tablety?

 

Asking about other symptoms:

Apart from your (headaches) are there any other problems?

 

HISTORY

Previous health / Past history:

How have you been keeping up to now?

Have you ever been admitted to hospital?

Have you ever had (headaches) before?

Has there been any change in your health since your last visit?

 

Family history:

Are your parents alive and well?

What did he/ she die of?

How old was he/ she? - Jak starý byl/ byla?

Does anyone else in your family suffer from this problem? - Trpí někdo jiný z vaší rodiny tímto problémem?

 

SYSTEMS

Asking about systems:

Have you (got) any trouble with (passing water)? - Máte nějaké problémy s močením?

Any problems with (your chest)? - Nějaké problémy s (vaší hrudí)?

What's (your appetite) like?

Have you noticed any (blood in your stools)? - Zaznamenal jste něco (krev ve vaší stolici)?

Do you ever suffer from (headaches)?

Do bright lights bother you?

Have you a spit?

 

TROUBLES

Asking about troubles:

Could you tell us about your troubles? - Můžete nám říci něco o Vašich problémech?

What's troubling you? What do you complain of? - Co Vás trápí? Na co si stěžujete?

What's the matter with you? - Co se s Vámi děje?

Where does it hurt? - Kde to bolí?

Show me with your finger where it hurts. - Ukažte mi prstem kde to bolí.

How long have you had the pain (the troubles)? - Jak dlouho trvá bolest?

Does it bother you at night? - Obtěžuje Vás to v noci?

Does it hurt here? - Bolí Vás to tady?

Where does the pain spread to? - Kam se bolest šíří?

Do your legs swell? - Otékají Vám nohy?

Do you feel pressure on the chest? - Cítíte tlak na hrudi?

When you are breathing, do you feel a pain in your chest? - Když dýcháte, cítíte bolest na hrudi?

Do you cough? What is it like? - Kašlete? Jak to vypadá?

What do you cough up? - Co vykašláváte?

Do you feel like eating? - Máte chuť k jídlu?

Do you have troubles wit heartburn, flatluence? - Máte problémy s pálením žáhy, plynatostí?

What is your stool like? - Jaká je vaše stolice?

Do you have diarrhoea, constipation? - Máte průjem, zácpu?

Can you pass water (urinate)? - Můžete močit?

How many stools a day do you have? - Kolik stolic za den máte?

What is the colour of your stool? - Jaká je barva vaší stolice?

Do you have a raised temperature? - Máte zvýšenou teplotu?

Do you feel like vomiting? - Je Vám na zvracení?

Have you vomited? - Zvracel jste?

Do you feel tired? - Cítíte se unavený?

Are you short of breath? When? - Cítíte se dušný? Kdy

Do you have dizzy spells? - Máte závratě?

Do you sleep well? - Spíte dobře?

Do you sometimes have palpitations? - Máte občas bušení srdce?

Have you lost any weight? - Ztratil jste na váze?

What are your present complaints? - Jaké jsou Vaše současné stížnosti?

When and how did your troubles start? - Kdy a jak Vaše problémy začaly?

Do you suffer from headaches? - Trpíte bolestmi hlavy?

Do you have nausea? (Are you sick?) - Máte závratě?

How often do you have your bowels open? - Jak často se vyprazdňujete?

How many times a night do you have to urinate? - Kolikrát za noc musíte jít močit?

Do you sweat? - Potíte se?

 

GENERAL INFORMATIONS

What's your religion? - Jaké je Vaše náboženství?

Have you ever been hospitalized? - Byl jste někdy hospitalizován?

Have you had any accident (operation) before? - Měl jste dříve nějakou nehodu (operaci)?

Are you alergic to anything? - Jste na něco alergický?

Were you seriously ill in your childhood? - Byl jste ve svém dětství vážně nemocný?

Are you having treatment for anything? - Léčíte se na něco?

What medicaments do you take? - Jaké léky berete?

Are you on any special diet? - Jste na nějaké speciální dietě?

Are you a vegetarian? - Jste vegetarián?

Do you suffer from any serious illnesses? - Trpěl jste nějakými vážnými nemocemi?

Could you fill in the form, please? - Mohl byste prosím vyplnit formulář?

Would you sign the form, please? - Můžete prosím podepsat formulář?

Have you got insurance for your journey (stay...)? - Máte pojištění pro svou cestu (pobyt)?

Have you got any papers from your contry's national health service?

Do you smoke? How many cigarettes a day? - Kouříte? Kolik cigaret denně?

How often do you drink alcohol? - Jak často pijete alkohol?

Have you ever been unconscious? - Byl jste někdy v bezvědomí?

Do you have high blood pressure? How long have you had it? - Měl jste vysoký krevní tlak? Jak dlouho jste ho měl?

Have you ever had a blood transfusion? - Podstoupil jste transfůzi krve?

Have you ever bled? When and from what? - Krvácel jste? Kdy a odkud?

Have you ever had ECG done? - Byl jste někdy na EKG?

Have you been ill recently? - Byl jste nedávno nemocný?

Zdroj:  

BULDOV, S. V., a spol. Angličtina pro zdravotní sestry: Příručka odborných textů, výrazů a cvičení. Druhé vydání. Praha 4: Informatorium, 2003. ISBN 80-7333-018-0